Навигация по сайту
Страница 141 из 413«12139140141142143412413»
Модератор форума: Kyl_Tiras, armakedon, Грузовик, Эскил 
Форум » Общий форум » Флейм » Флудилка (wonderland)
Флудилка
FIRELORDНе в Сети
Администраторы
Сообщений 65535
Репутация: 3074
Imperium_of_Man
06 Ноя 2016 в 17:04:55, №2101
Цифровые магазины есть и у 1С и у ещё некоторых игроков. Другое дело, что цены там где-то уровня русского сегмента Стима, да без супер-акций.
Magister_FURTUMНе в Сети
Модераторы Клана
Сообщений 10577
Репутация: 1160
Tyranids
06 Ноя 2016 в 17:32:18, №2102
Цитата FIRELORD ()
Цифровые магазины есть и у 1С и у ещё некоторых игроков. Другое дело, что цены там где-то уровня русского сегмента Стима, да без супер-акций.

Проблема то в том что он бессмысленный по сути если уж так говорить.
Просто с друзьями говорю разными. Они постоянно говорят. Вот раньше было мол зашибись. Игры переводят и т.д.
А ща нефига. Английская озвучка почти у всех проэктах.... И цены выросли что ппц.
NoranНе в Сети
Создатели
Сообщений 3017
Репутация: 163
Tau_Empire
06 Ноя 2016 в 19:04:47, №2103
Цитата Magister_FURTUM ()
Ща почти нету переводов на русский язык игр(тот же драгон ейдж)

а меня устраивает.мне бы тока сабы правильные и тогда игра становится для меня намного лучше.
если б в свое время был переведен шепард,то я б наверно повесился.
Цитата Magister_FURTUM ()
Где все сии фирмы делись и почему интерес перевода и выпуска потеряли?

1с превратился в тупо поставщика софта,разной степени сложности.Акелла,насколько мне известно,пытается в игровыпускание и даже чего-то выпускает.
видимо это стало коммерчески не выгодно.видимо ироделы решают проблему с переводами своими силами,либо посылают всё на фиг и продают тем,кто умеет в английский.
Magister_FURTUMНе в Сети
Модераторы Клана
Сообщений 10577
Репутация: 1160
Tyranids
06 Ноя 2016 в 20:06:56, №2104
Цитата Noran ()
а меня устраивает.мне бы тока сабы правильные и тогда игра становится для меня намного лучше.
если б в свое время был переведен шепард,то я б наверно повесился.

Это лично тебя. А я знаю людей которые шепарда не очень любят из за енглишь слов.
Цитата Noran ()
1с превратился в тупо поставщика софта,разной степени сложности.Акелла,насколько мне известно,пытается в игровыпускание и даже чего-то выпускает.
видимо это стало коммерчески не выгодно.видимо ироделы решают проблему с переводами своими силами,либо посылают всё на фиг и продают тем,кто умеет в английский.

Путька все угробил...
FIRELORDНе в Сети
Администраторы
Сообщений 65535
Репутация: 3074
Imperium_of_Man
06 Ноя 2016 в 20:57:05, №2105
Цитата Magister_FURTUM ()
Путька все угробил...

Чем богат - тем и рад.
NoranНе в Сети
Создатели
Сообщений 3017
Репутация: 163
Tau_Empire
07 Ноя 2016 в 09:33:28, №2106
Цитата Magister_FURTUM ()
Это лично тебя. А я знаю людей которые шепарда не очень любят из за енглишь слов.

я так и сказал:для меня лучше с сабами.
я играл в первого(имхо самый лучший шепард) с "профессиональным" русским переводом-это ужас.
меня больше всего убивает наша в рот её компот цензура.большей дебилии,падлы из дома законов,придумать просто не могли.весь мат затерт напрочь,вместо него вставлены какие-то левые слова-смысл предложения теряется напрочь.а что хуже всего в русской озвучке,так это голоса актеров.интонации нет совсем,они просто топорно выполняют свою работу и все - никакого удовольствия слушать цензурированную,безэмоциональную(я бы сказал бездушную) речь нету.
так что для меня сабы(оригинальная озвучка восхитительна)лучший из вариантов.и всё это,как ты правильно сказал,лишь мое мнение.
Цитата Magister_FURTUM ()

Путька все угробил...

что именно? smile
хотение разрабов в локализации? smile
Создатели
Сообщений 32752
Репутация: 390
07 Ноя 2016 в 10:08:48, №2107
С ВОСР, товарищи!
FIRELORDНе в Сети
Администраторы
Сообщений 65535
Репутация: 3074
Imperium_of_Man
07 Ноя 2016 в 12:26:13, №2108
Цитата Noran ()
хотение разрабов в локализации?

Ну по крайней мере привлекательность российского рынка в целом.
А его неумелая политика в отношении близлежащих стран, ещё и русскоговорящий сегмент сужает.
Создатели
Сообщений 32752
Репутация: 390
07 Ноя 2016 в 12:27:58, №2109
На самом деле, у нас на озвучке те ещё актёры, так что я даже рад что не портят работу настоящих профессионалов.
FIRELORDНе в Сети
Администраторы
Сообщений 65535
Репутация: 3074
Imperium_of_Man
07 Ноя 2016 в 13:04:44, №2110
России ещё с советских времён досталась одна из лучших школ дубляжа и озвучания.
Есть конечно блокбастеры, которых озвучивать зовут "звёзд" эстрады и прочих не профессионалов, но есть и обратны примеры.
Другое дело да, в топовые игры в озвучку вкладываются дико и соответствовать сложно. Я сам больше люблю оригинал.
ShepardНе в Сети
Модераторы
Сообщений 22693
Репутация: 476
Tau_Empire
07 Ноя 2016 в 13:05:46, №2111
Фолыч третий и вторая мафия были с отличными озвучками.
FIRELORDНе в Сети
Администраторы
Сообщений 65535
Репутация: 3074
Imperium_of_Man
07 Ноя 2016 в 13:10:16, №2112
Васильева заявила о необходимости мифов в истории
https://www.lenta.ru/news/2016/11/07/mifologiya/

Я только одного не понимаю - зачем дремучей РФии Православие, тогда как уместнее было вернуться во времена античности и спокойно провозглашать кого треба сыном/дочерью какого-нибудь бога? wink
Создатели
Сообщений 32752
Репутация: 390
07 Ноя 2016 в 13:11:09, №2113, отредактировал Пферцегентакль - Понедельник, 07 Ноя 2016, 13:11:21
Я про игры и говорил.
В фильмах - да, озвучка хорошая. Там вот с переводам местами полный ахтунг.
Magister_FURTUMНе в Сети
Модераторы Клана
Сообщений 10577
Репутация: 1160
Tyranids
07 Ноя 2016 в 13:45:52, №2114
ну бывает и ахтунг. Например в Калле детей новом в начале высадка на Европу (спутник) И там грит мол температура не - 300 фаренгейтов как в оригинале. А -300 градусов. Хотя научно такой температуры в нашых условиях не может быть.
Создатели
Сообщений 32752
Репутация: 390
07 Ноя 2016 в 17:18:50, №2115
Форум » Общий форум » Флейм » Флудилка (wonderland)
Страница 141 из 413«12139140141142143412413»
Поиск: